Thứ Năm, 29 tháng 10, 2015

Hướng dẫn mua hàng tại phimanhvan.com

CAM KET MUA HANG TAI PHIM ANH VAN

Bên mình sẽ giao hàng toàn quốc theo đường bưu điện (ESM) bảo đảm không trầy cũng như xước đĩa.

Mọi người nhắn tin qua số điện thoại: 0126.422.46.22 (Lê) hoặc bình luận tại website theo mẫu sau:

Mã đặt hàng: TÊN DVD – HỌ TÊN ĐẦY ĐỦ- ĐỊA CHỈ (SỐ NHÀ, ĐƯỜNG, PHƯỜNG (XÃ), QUẬN (HUYỆN), TỈNH (TP)­)

VD: Bộ DVD IELTS – Nguyễn Văn A – 215 Nguyễn Thái Sơn Gò Vấp TPHCM Gửi tới số điện thoại: 0126.422.46.22 (Lê)Thời gian giao hàng: 2 -3 ngày kể từ ngày chốt đơn hàng

Cảm ơn bạn đã chọn phương pháp học tiếng anh qua phim song ngữ cùng phimanhvan.com

Xem thêm các khuyến mãi khác tại phimanhvan.com: Khuyến mãi phim song ngữ

Các bạn có thể học tới đâu thì download tới đó nhé.

Thứ Tư, 28 tháng 10, 2015

Học tiếng anh qua phim song ngữ

Phương pháp học tiếng anh qua phim song ngữ sẽ mang đến cho bạn một môi trường toàn tiếng anh chuẩn như chính bạn được giao tiếp với những người khác.

Nhân vật trong các bộ phim tiếng anh song ngữ luôn chuẩn xác, giọng thật, dễ nghe cũng như nội dung phim dễ hiểu sẽ nâng cao khả năng phát âm và hỗ trợ bạn giao tiếp với các tình huống tiếng anh.

Học tiếng anh qua phim Song Ngữ sẽ giúp các bạn hiểu, phát âm chuẩn, giao tiếp được tiếng anh và khắc phục hoàn toàn nỗi sợ của bạn khi nói tiếng anh.

NHỮNG BỘ PHIM TIẾNG ANH SONG NGỮ


Bộ Friends: 250.000 đ


Phim được rất nhiều trung tâm ngoại ngữ uy tín khuyên bạn nên học để nâng cao khả năng phát âm và giao tiếp. Xem thêm tại đây

hoc tieng anh qua phim Friends

Bộ How i Met Your Mother: 250.000đ


How I Met Your Mother là chương trình hài của Mỹ được chiếu lần đầu trên kênh CBS vào ngày 19/9/2005. Chương trình được viết bởi Craig Thomas và Carter Bays. Câu chuyện bắt đầu vào năm 2030, khi ông bố Ted Mosby, kể lại cho các con của mình về những sự kiện dẫn đến cuộc gặp mặt giữa anh và vợ mình. Quay lại năm 2005, khi anh chàng kĩ sư 27 tuổi, Ted cảm thấy muốn kết hôn sau khi cậu bạn cùng phòng, Marshall đính hôn với cô bạn thân từ thời đại học của anh, Lily sau 9 năm hẹn hò lãng mạn. Với sự giúp đỡ của "chuyên gia tán gái" Barney, Ted đã gặp phải tiếng sét ái tình với Robin, những tưởng đó là người phụ nữ của đời mình, nhưng rốt cục lại là "dì" Robin của hai đứa nhỏ. Và rồi, ông bố Ted của chúng lại tiếp tục hành trình tìm kiếm cùng với sự giúp đỡ của 4 người bạn. Mỗi tập phim là một câu chuyện nhỏ, dí dỏm và vui nhộn, mang đến cho các bạn những tràng cười sảng khoái và thư giãn, đồng thời cũng ẩn chứa nhiều thông điệp ý nghĩa.

Xem thêm tại đây 

hoc anh van qua phim how i met your mother

Bộ DVD phim hoạt hình phụ đề song ngữ: 200.000đ


Bạn đã bao giờ lặp đi lặp lại một số câu nói mà bạn thích trong 1 bộ phim nào đó chưa, Sao bạn không thử ngay bằng việc phát âm 1 câu tiếng anh theo đúng giọng, đúng tốc độ và phát âm tiếng anh thật chuẩn. Bạn không tin mình có thể ư, hãy để ý những đứa trẻ ở nhà bạn, hãy cho chúng xem cartoon network 1 tuần thôi. Bạn sẽ thực sự tin vào phương pháp học anh văn qua phim này đấy.

Xem thêm ở địa chỉ này

hoc anh van qua phim hoat hinh

Và rất nhiều bộ phim học tiếng anh song ngữ khác.

Mua phim ở phimanhvan.com bạn sẽ được gì?


GIẢM 50.000Đ KHI BẠN MUA 2 BỘ. PHIM SONG NGỮ


GIẢM 100.000Đ KHI BẠN MUA TỪ 3 BỘ PHIM TRỞ LÊN.


Trong bộ DVD tiếng anh song ngữ bạn sẽ nhận được

1 - DVD phim. Phim đã được đính kèm phụ đề, Các bạn có thể xem

  • phụ đề tiếng anh

  • phụ đề tiếng việt

  • xem song song 2 phụ đề tiếng anh và tiếng việt

  • tắt phụ đề để luyện nghe.


2 - Các bộ phim học tiếng anh song ngữ tại phim anh văn sẽ hỗ trợ các bạn học mọi lúc mọi nơi:

  • Học tiếng anh trên máy tính, PC

  • Xem phim tiếng anh trên điện thoại android.

  • học tiếng anh qua phim song ngữ trên smart tivi


3 - Tặng kèm những phần quà giá trị hỗ trợ bạn học tiếng anh như:

  • Bộ  [Vietsub]Pronunciation Workshop - Hỗ trợ bạn phát âm chuẩn giọng mỹ.

  • English study

  • English Book – The New Oxford Picture Dictionary

  • Bộ từ điển từ vựng tiếng anh bằng hình.

  • Trọn bộ Effortless English


4 - Được tham gia vào kho tài liệu tiếng anh của phimanhvan.com :

  • Tài liệu toeic

  • Tài liệu ielts

  • Tài liệu tiếng anh

  • Tài liệu được cập nhật liên tục.


TẤT CẢ HOÀN TOÀN MIỄN PHÍ


CAM KET MUA HANG TAI PHIM ANH VAN

Bên mình sẽ giao hàng toàn quốc theo đường bưu điện (ESM) bảo đảm không trầy cũng như xước đĩa.

Mọi người nhắn tin qua số điện thoại: 0126.422.46.22 (Lê) hoặc bình luận tại website theo mẫu sau:

Mã đặt hàng: TÊN DVD – HỌ TÊN ĐẦY ĐỦ- ĐỊA CHỈ (SỐ NHÀ, ĐƯỜNG, PHƯỜNG (XÃ), QUẬN (HUYỆN), TỈNH (TP)­)

VD: Bộ DVD IELTS – Nguyễn Văn A – 215 Nguyễn Thái Sơn Gò Vấp TPHCM Gửi tới số điện thoại: 0126.422.46.22 (Lê)Thời gian giao hàng: 2 -3 ngày kể từ ngày chốt đơn hàng

Cảm ơn bạn đã chọn phương pháp học tiếng anh qua phim song ngữ cùng phimanhvan.com

Tìm kiếm bài viết này bằng các từ khóa:



  • Học tiếng anh qua phim song ngữ

  • hoc tieng anh qua phim song ngu

  • hoc tieng anh qua phim Friends

  • hoc tieng anh phim song ngu phimanhvan com

Thứ Hai, 26 tháng 10, 2015

1001 câu đàm thoại Tiếng Anh thông dụng (kèm Audio, video)

1001 câu đàm thoại Tiếng Anh thông dụng sẽ giúp các bạn làm quen với rất nhiều tình huống giao tiếp bằng tiếng anh. Nếu bạn bí từ hoặc không biết nói gì thì các câu đàm thoại tiếng anh này sẽ hỗ trợ các bạn rất nhiều đó.

Nguồn: Trung tâm tiếng anh trực tuyến hellochao.

File gồm

  • Ebook

  • Audio

  • Video


1001 Cau Dam Thoai Tieng Anh Thong Dung Nhat

Tải tài liệu 1001 câu đàm thoại Tiếng Anh


tải tài liêu tieng anh

Link: Ebook + Audio: https://www.fshare.vn/file/IXT3P2SJ2GQ4   130 MB

Link Ebook, Audio, Video: https://www.fshare.vn/file/DEJAHARNPCCE   972 MB

Hi vọng bộ tài liệu tiếng anh này sẽ giúp các bạn học tiếng anh hiệu quả hơn.

Thứ Bảy, 17 tháng 10, 2015

Học tiếng anh qua truyện tranh Đôrêmon

Truyện tranh Doremon đã đi cùng rất nhiều thế hệ, trong truyện có rất nhiều tình huống giao tiếp anh văn thông dụng hằng ngày. Ngoài những phương pháp học anh văn qua phim, nghe nhạc, đọc sách thì với phương pháp này sẽ giúp bạn tăng kĩ năng đọc tiếng anh tốt hơn vì:

- Nội dung truyện tranh Doremon bạn đã ghi nhớ sẵn trong đầu, Giờ bạn đọc tiếng anh và xem hình, bộ não bạn lập tức hồi tưởng và gắn kết các mẫu từ vựng, tình huống lại với nội dung truyện.

Bạn có thể tự luyện tập phương pháp học anh văn qua truyện doremon này với những mẫu truyện ngắn hoặc các bộ truyện dài được phim anh văn tổng hợp dưới đây.

Bộ Truyện Ngắn: http://www.fshare.vn/file/8E2SK5QZJE5A    935 MB

Bộ Truyện Dài: http://www.fshare.vn/file/ADQB1XEVZZSP  477 MB

bạn nào cần hỗ trợ tải truyện doremon học tiếng anh này cứ bình luận ở bên dưới nhé.

Bí quyết học tiếng anh qua truyện doremon nhanh nhất.


[sociallocker id=795]

  • Dành cho sinh viên: Các bạn KHÔNG được sử dụng các từ điển trong lần đầu đọc truyện, hãy đọc qua nội dung 1 lần, xem hình ảnh, tự đoán nội dung câu chuyện (nếu bạn chưa biết). Rồi đoán đến từng lời thoại, tự xây dựng cho mình phương pháp phiên dịch cho từng tình huống.

  • Dành cho các bé: ba mẹ hãy hỗ trợ con mình nhé, Hãy tạo các trò chơi tình huống để giúp con mình nhớ từ vựng đó có nghĩa gì.

  • Mỗi ngày chỉ nên tập từ 1-2 mẫu truyện ngắn thôi nhé.


[/sociallocker]

 

hoc tieng anh qua truyen tranh doremon

 

Học tiếng anh qua truyện tranh doremon
doraemon_english_v01_002 doraemon_english_v01_003 doraemon_english_v01_004

Học tiếng anh qua truyện tranh doremon KHÔNG HÌNH.


Xem thêm 1 số mẫu giao tiếp thông dụng trong truyện Doremon bạn nhé:

-Mẹ Nobita: Nobi-chan, there's a call for you.
(Nobita! Có điện thoại)

-Doremon: Hey, she's calling you.
(Kìa, mẹ đang gọi)

-Nobita: Oh, OK. I wonder who it is.
(Ừ. Ai thế nhỉ?)

-Doremon: I don't know
(Không biết nữa)

-Nobita: I wonder what they want
(Không biết họ cần gì nhỉ?)-

Doremon:Who knows?
(Ai mà biết được)

-Mẹ Nobita: Nobichan! Come quit when you're called.
(Nobita!!Gọi thì phải đến ngay chứ)

Nobita chạy lại, mẹ Nobita đưa máy cho và hỏi:

-What were you doing?
(Con đang làm cái gì thế?)

-Nobita: Nothing.
(Không làm gì cả)

Nobita nghe điện thoại

-Hi, Gian
(À, Chaien à?)

-Oh yeah, I forgot that I promised you
(À đúng rồi, mình quên mất là đã hẹn với cậu)

Nobita vừa đi đường vừa nghĩ
-I'd better hurry. He's scary when he gets mad.
(Tốt nhất là nhanh lên. Nó mà nổi giận lên thì thật đáng sợ)

-Let's see...
(Để xem nào)

-Which is shorter, this way or that way?
(Lối nào gần hơn nhỉ, lối này hay lối kia?)

-I don't know which.
(Chẳng biết lối nào nữa)

Đến nơi thì thấy Chaien khùng lên

-What took you so long.
(Làm gì mà lề mề thế?)

-Do you know why you're here?
(Có biết làm sao mày ở đây không?)

-Nobita: It's beacause we're run a three-legged race in the next athletic meet.
(Vì chúng ta sẽ chơi 2 người 3 chân trong cuộc thi đấu tới)

-Chaien: Unfortunately, I have to pair with you by lot.
(Thật tiếc là tao phải chơi cùng cặp với mày)

-Chaien (tiếp): I want to win, no matter what. But you're slowest guy in our school.
(tao muốn thắng, dù thế nào đi chăng nữa. Nhưng mà mày lại là thằng chậm nhất trong trường.)-

Chaien (tiếp): So you want to practice, right?
(Cho nên mày muốn thắng, đúng không?)

-Nobita: I'll do it, so don't get angry.
(Tớ sẽ làm, đừng có cáu nữa!)

Chaien và Nobita cùng luyện tập

-OK! One, two, one, two
(1,2,1,2)
-Chaien: Idiot! Keep pace with me.
(Đồ ngu! Bước chân đều cùng tao chứ)

-Nobita: You're too fast.
(Cậu nhanh quá)
-Chaien: You are too slow.
(Cậu quá chậm)
Seko và Shizuchan đến nhìn thấy thế:

-Practice? Looks rough.
(Đang tập à? Trông khổ thế!)

-Chaien: It's no good.
(Không được)
-We'll never win at this rate.
(Kiểu này thì chúng ta không thể thắng được)
-I've got it! Nobita, don't come to athletic meet. Then the pairings will be changed.
(Tao biết rồi! Nobita, đừng đến vào buổi thể dục. Như thế các cặp sẽ được thay đổi.)

Nobita về nhà kể lể với Doremon

- If I show up, he says he'll beat me up.
(Nếu tớ xuất hiện, nó nói là nó sẽ đánh tớ.)
-Doremon: It's true you're too lazy.
(Nói thực cậu cũng chậm lắm cơ)
-Nobita: I'm just slow by nature.
(Tớ chậm là do bẩm sinh rồi)
-Doremon: You mean, you only have to run fast, right?
(Ý cậu là cậu chỉ cần chạy nhanh, có đúng không?)
-Nobita: But I can't
(Nhưng tớ không làm được)
Doremon liền rút trong túi ra "Ningen Kikansha set" (Cỗ máy con người)

-Put on this stove pipe, eat coal and drink some water.
(Đội cái ống khói lên đầu, ăn viên than, và uống một ít nước.)

Nobita làm theo lời hướng dẫn của Doremon

-Doremon: It'good, ed?
(Ngon lắm phải không?)-Nobita: It's getting hot around my belly button.
(Xung quanh rốn đang nóng lên)

Nobita hắt hơi

-I feel full of power.
(Tớ cảm thấy tràn đầy năng lượng)
-I'm going to practice one more time.
(Tớ sẽ đi tập một lần nữa)

Doremon ở nhà bỗng nhớ ra:
-I forgot to tell him something important.
(Mình quên mất không nói với cậu ấy một điều quan trọng)

Nobita đi gặp Chaien

-Chaien: It's no use practicing any more
(Luyện tập nữa cũng vô ích thôi)
-You just stay home.
(Cậu ở nhà đi thôi!)

Nobita túm lấy tay Chaien

-You are scaring me. I'll do it, I'll do it.
(Cậu thật tệ với tớ. Tớ sẽ làm, tớ sẽ làm.)

-All aboard!
(Xuất phát nào!)

Nobita ôm lấy vai Chaien và kéo Chaien chạy đi

-Chaien: Wow, you're fast.
(Ôi, cậu nhanh quá)
-Hey, you're too fast.
(Ối, cậu nhanh thế!)
-Nobita: Just you wait.
(Còn chưa đâu)

Nobita tăng tốc độ hơn nữa, đến mức chạy qua chỗ Seko mà seko không nhìn kịp

-Seko: What's that?
(Cái gì thế?)
-Nobita: WAH, we can't stop.
(Ối, bọn tớ không dừng lại được)

Vậy và Nobita và Chaien đâm sầm vào đống gạch là vỡ hết cả đống gạch, và Chaien cũng bị thương tích đầy mặt.

-Chaien: I'm taking the day of athletic meet off.
(Mình sẽ phải nghỉ buổi thể dục thôi.)
-No way am I going.
(Mình buộc phải nghỉ thôi.)

-Nobita: Annother unpleasant season has come. (Lại một mùa đáng ghét tới rồi)
~There'll be a Christmas party at Xuka's house again. (Lại có một bữa tiệc Giáng sinh tại nhà Xuka)
~We'll have to do a parlor trick. (Lại phải chơi trò chơi tặng quà)

Nobita hỏi Doremon: Do you have any ideas? (Cậu có cách nào không?)
-Doremon: I've already thought about it. (Tớ đã nghĩ đến việc đó rồi)
~Read this book. (Hãy đọc cuốn sách này)

-Nobita: What for? (để làm gì?)

Nobita đọc sách, có nội dung rằng:
-A match girl was almost freezing and struck a match.(Một cô bé bán diêm gần như bị lạnh cóng và bật que diêm lên)
~In the light, there appeared a warm stove...(Trong ánh sáng đó hiện lên một cái lò sưởi ấm áp...)
~some delicious food, (một vài món ăn ngon,)
~a Christmas tree, (một cây thông)
~and her favorite grandmother.(và cả người bà yêu quý của cô)

-Nobita: Every time I read it, I feel sad. (Lúc nào tớ đọc, tớ cũng thấy buồn)
~So, what does this book mean? (Vậy quyển sách này muốn nói điều gì?)

-Doremon: What? It is a true story. (Cái gì? Đây là một câu chuyện có thực đó.)
~A man, who had gone back to the past from the future in a "Time Machine", dropped a "Dream Match" and the girl pick it up.(Một người đàn ông trở về quá khứ từ tương lai bẵng "Cỗ máy thời gian", đã đánh rơi "Hộp diêm ước mơ", và cô bé đã nhặt nó lên)

Doremon liền rút trong túi ra một hộp diêm
-Here (Đây)
~The matches show what is on your mind.(Những que diêm cho biết những gì trong ý nghĩ của bạn)

-Doremon: If you guess what everybody is thinking...(Cậu thử đoán xem mọi người đang nghĩ gì nào.... )

-Nobita:Sounds fun. I'll do it. (Hay quá. Tớ sẽ làm thế.)
~Let's give it a try.(Nào hãy thử một cái đã)

Nobita bật một que diêm lên

-Doremon: What's this? (Cái gì vậy?)

-Nobita: The things I want for this Chistmas. (Những thứ mà tớ cần cho mùa giáng sinh này)(Nobita đã nhìn thấy một cái ô tô, một khẩu súng, một xe tăng, và một cái ống nhòm)

Nobita và Doremon đi vào phòng của bố

-Let's see what my dad is going to give to me. (Thử xem bố định sẽ tặng gì cho mình nào.)

-Bố Nobita: A, ha, ha. It's a secret until tomorrow morning.(À há, bí mật cho đến sáng mai)

-Nobita: I want to know now. (Con muốn biết ngay bây giờ)

Nobita bật que diêm lên và thấy hiện lên một cái đồng hồ

-Nobita: An alarm clock. (Là một cái đồng hồ báo thức à)

-Bố Nobita: You won't oversleep anymore. (Con sẽ không bao giờ ngủ dậy muộn nữa)

-Mẹ Nobita quát: Don't play with matches. (Đừng có nghịch lửa nữa)

Ngay khi đó, trong ánh lửa Nobita nhìn thấy hiện lên một quả đấm, sợ quá liền chạy vội đi.

Nobita và Doremon xin phép mẹ đi chơi

-We're going now (Chúng con đi đây ạ!)
~We won't be home until late. (Chúng con sẽ về muộn đấy nhé)

Bố mẹ Nobita ở nhà

-Mẹ Nobita: On this Chistmas night, it's boring to spent time vacantly. (Đêm giáng sinh thật là chán quá khi phải ngồi không)

-Bố Nobita: It's very long time since we went to the movie. (Đã lâu rồi mình không đi xem phim nhỉ.)

-Mẹ Nobita: Sounds great. (Tuyệt quá!)

Nobita đang đi ngoài đường thì gặp một chú chó đực đang lim dim, vậy là Nobita nhìn thấy trong ánh sáng hiện lên một chú chó cái.

-Doremon: Don't dawdle. We'll be late. (Đừng lề mề nữa. Chúng ta sẽ muộn mất)

Đang trên đường đi thì gặp những người khác

-Hey, everybody is coming back. (Ôi, mọi người đang bỏ về kìa)

Seko đang định nói gì đó với Nobita thì,

-Nobita: Wait. (Đợi nào)
~Don't say anything. I'll guess what happened. (Đừng nói gì nhé. Tớ sẽ đoán được việc gì đã xảy ra.)

Nobita bật diêm lên

-I see. Xuka ran a fever, so the party was canceled. (Tớ thấy Xuka bị sốt và thế là bữa tiệc bị hoãn.)

Nobita và Doremon đành quay trở về

-Nobita: She's sick. It can't be helped. (Cô ấy bị ốm. Đành chịu thôi!)

-Doremon: Let's go home, warm up and go to bed. (Nào thôi về nhà, sưởi ấm và đi ngủ thôi!)

Nhưng về đến nhà thì thấy nhà khóa cửa

-Nobita: The door is locked.(Cửa bị khóa rồi)

-Doremon: What? (Cái gì?)

Nobita đành phải đợi bên ngoài

-Nobita:They aren't coming back. Where are they? (Bố mẹ mãi không về. Bố mẹ đang ở đâu thế?)

-Doremon: Ahchoo! I'm sensitive to the cold, ahchoo! (Ắt chì, mình chịu rét kém quá, ắt chì!)

-Nobita: I'm starving! (Tớ đói quá!)

-Doremon: Let's use the matches! (Chúng ta hãy sử dụng que diêm)

Nobita bật những que diêm lên

-Nobita: Let's imagine lots of warm things. (hãy nghĩ đến thật nhiều những gì ấm áp)

-Doremon: I know how the match girl felt. (Giờ mình mới hiểu cảm giác của cô bé bán diêm)

-Nobita: I did it! (Làm được rồi!) (Nobita đang tập chơi trò tạo hình bằng cách đan dây trên mười ngón tay)
~After lots of hard work, I've invented a new technique of cat's cradle. I'll call it "A dancing butter-fly."(Sau khi tốn nhiều công sức, mình đã phát hiện ra cách tạo một hình mới. Mình sẽ gọi nó là "Con bướm bay nhảy")

Nobita muốn chạy đi khoe Xuka

-Xuka will be impressed by this. (Xuka sẽ rất ngạc nhiên đây!)

Nhưng đến cửa thì đâm xầm vào bố, vậy là ngã và hỏng hết

-Nobita: Oh no! I'll never be able to make it again. (Không đâu, con sẽ không bao giờ có thể làm lại nó một lần nữa)

-Bố Nobita: Act like a man! (Con phải chơi trò ra dáng đàn ông chứ!)
~ I just bought you a soccer ball, but you let your friend keep using it.................How miserable I am! (Mua cho quả bóng đá, nhưng con lại để cho bạn mượn mãi............Cha thật buồn quá! Con ạ! )

Nobita cùng Doremon ra ngoài bãi bóng xem các bạn đang chơi, nhưng mà...

-Nobita: I just don't like such barbarous games. (Tớ chẳng thích chơi một trò chơi tàn bạo như vậy tẹo nào)
~Who decided what's boyish or girlish? (Ai là người quyết định thế nào là nam tính, thế nào là nữ tính nhỉ?)
~Is there a law against boys from playing at cat's cradle? (Có cái luật nào lại cấm con trai chơi trò đan dây thế nhỉ?)
~If all the boys were crazy for cat's cradle,...(Nếu như tất cả con trai đều thích trò chơi đan dây,...)
~It would be a boyish game. (thì chắc đó sẽ là trò chơi nam tính.)

-Doremon: Let's give it a try. (Nào hãy làm thử xem nào)

Doremon lấy trong túi ra một cái bình xịt.

~This is a medicine called "Otokonna" (Đây là thuốc "Con trai gái")
~It'll make boys girlish, and girls boyish.(Nó sẽ làm cho con trai trở nên nữ tính, và con gái trở nên nam tính)
~I'll spray it all over town. (Tớ sẽ xịt nó khắp cả thành phố này.)

Xịt, xịt, xịt....

-Nobita: Nothing was changed.(Có cái gì thay đổi đâu nhỉ?)

-Doremon: It'll work soon. (Sẽ hiệu nghiệm ngay thôi.)

Đúng lúc đó Xeko bị đá trúng quả bóng vào người

-Xeko: ....TEAR... (huhu)
~You're awfull... (Cậu quá đáng thật...)

-Chaien: What? Why not kick the ball back? (Sao không đá bóng trở lại?)

-Những người khác: You shouldn't talk to him like this. (Cậu không cần phải nói bạn ấy như thế đâu.)
~Year (Đúng rồi)
~You're a little too violent. (Cậu hơi bạo lực quá đấy.)
~That's right. (Đúng rồi.)
~Apologize to him. (Xin lỗi bạn ấy mau.)

-Chaien: What? (Cái gì thế?)
~All of you are picking just on me. (Các cậu chỉ trích một mình tớ thôi à?)
~....WHAAAA....... (Huhu)
~Fine. Fine. (Được rồi, tớ sẽ làm)

Doremon và Nobita đi tới

-You shouldn't play such a violent game like soccer. (Các bạn không cần phải chơi một trò bạo lực như bóng đá đâu)
~Why don't we play cat's cradle? I'll show you how to do it. (Tại sao chúng ta lại không chơi trò tạo hình bằng sợi dây nhỉ? Tớ sẽ chỉ cách chơi cho.)

-Các bạn khác: Hey Nobi-chan, you talk like a girl. (Ôi, bạn Nobita nói giống kiểu con gái thế.)
~Yuck. Heh, heh, heh. (Khặc khặc, hô hô hô)

Rồi mọi người bỏ đi

-Why don't we do elastic jumping? (Sao chúng ta không chơi trò nhảy dây nhỉ?)

-I want to play with dolls.(Tớ muốn chơi búp bê cơ)

-Doremon: It seems you disagree with them. (Xem chừng cậu không hợp với họ nhỉ)

-Nobita: I don't like boys. I like girls. (Tớ ghét con trai lắm, tớ thích con gái cơ)

Lúc đó, cô bé Xuka đi qua

-Nobita: Hi, Xuka chan. (Chào bạn Xuka)
~I've invented a new cat's cradle technique. Let me show you. (Tớ vừa khám phá ra trò chơi dây mới. Tớ chỉ cho cậu nhé.)

-Xuka: Sorry, but I'm not interested. (Xin lỗi cậu, nhưng tớ không có hứng thú)

Xuka nhìn thấy quả bóng trên sân

-Wow, nice ball. Can I use it? (Ôi, quả bóng tốt quá. Cho tớ dùng được không?)

Xuka rủ các bạn gái khác chơi bóng

-Let's play soccer. (Chúng mình chơi bóng đi)

-Các bạn gái khác: Year, let's. (Ừ, chơi nhé!)

 

hoc tieng anh qua truyen tranh doremon

Thứ Sáu, 16 tháng 10, 2015

10 khoảnh khắc đáng nhớ trong các phim hoạt hình của Pixar

Đoạn mở đầu của “Up” hay đoạn kết của “Toy Story 3” từng khiến nhiều khán giả phải rơi lệ vì cảm động.

Lời động viên của Dory trong “Finding Nemo”


Trong Finding Nemo, chú cá hề Marlin chỉ còn duy nhất cậu con trai Nemo bướng bỉnh sau khi vợ Marlin cùng đám trứng đã bị một con cá khác ăn mất. Một ngày nọ, Nemo cũng bị bắt đi mất, dẫn tới việc Marlin vượt muôn trùng đại dương để tìm lại con. Trên đường đi, Marlin đã gặp và được nàng cá đãng trí Dory giúp đỡ.









Finding-Nemo-moment-3268-1440824510.jpg

Khi Marlin đã nản chí vì đánh mất tấm bản đồ, Dory vẫn giữ được sự lạc quan và đưa ra lời khuyên: “Hãy cứ bơi tiếp đi”. Câu nói tưởng như rất đơn giản nhưng lại khiến Marlin có động lực đi tiếp hành trình. Trong một chương trình của nữ MC Ellen DeGeneres (người lồng tiếng cho Dory), cô bé Talia mang trong mình căn bệnh ung thư đã khiến cả khán phòng ứa nước mắt khi hé lộ rằng câu nói của Dory đã giúp bé có nghị lực chống lại bệnh tật.


Trường đoạn mở đầu của “Up”


Khi xem trailer Up, khán giả có thể tưởng tượng về một chuyến phiêu lưu kỳ thú. Nhưng điều ít ai lường trước được là trường đoạn mở đầu cảm động của bộ phim. Khán giả được làm quen với đôi bạn thanh mai trúc mã Carl và Ellie, từ khi họ còn là những đứa trẻ và mơ về hành trình tới “Thác Thiên Đường”.









Up-moment-6287-1440824510.jpg

Năm phút sau đó là những thăng trầm trong cuộc sống của Carl và Ellie khi trưởng thành trong giai điệu Married Life của nhà soạn nhạc Michael Giacchino. Dù ngắn ngủi và không có câu thoại nào, khán giả vẫn cảm nhận được tình yêu đích thực của đôi vợ chồng.


Họ có những năm tháng hạnh phúc và cả những khoảnh khắc buồn bã nhưng không khi nào ngưng dành cho nhau những tình cảm chân thành nhất, luôn bên nhau trước những sóng gió cuộc đời. Nhiều người nhận định rằng năm phút mở đầu của Up có chiều sâu và ý nghĩa hơn nhiều phim tình cảm lãng mạn khác.


Sự xuất hiện và biến mất của ngôi nhà bóng bay trong “Up”


Khoảnh khắc hàng ngàn quả bóng bay xuất hiện và đưa ngôi nhà của ông già Carl trong Up đem lại sự thích thú cho người xem bởi sự sáng tạo và bất ngờ. Những quả bóng biến căn nhà thành một khinh khí cầu di động, đưa ông Carl tới “Thác Thiên Đường” mà ông từng hứa sẽ cùng người vợ Ellie đặt chân tới một ngày nào đó. Ellie đã qua đời và hành động không tưởng của Carl là cách ông thể hiện tình yêu với người đã cùng gắn bó cả cuộc đời.









Up-moment-2-7816-1440824510.jpg

Hành trình tới miền đất hứa ấy của Carl bị xáo trộn với sự xuất hiện của cậu nhóc Russell tinh nghịch. Nhưng khi cùng Russell giải cứu một con chim quý giá, Carl chấp nhận bỏ lại đằng sau ngôi nhà đã chứng kiến biết bao kỷ niệm. Chính trong khoảnh khắc ấy, ông nhận ra rằng mình và Ellie đã dành cho nhau một cuộc đời ý nghĩa hơn bất kỳ chuyến phiêu lưu nào và giờ là lúc giúp đỡ Russell để cậu bé không đơn độc trong chuyến phiêu lưu đầu đời.


Boo tạm biệt “Kitty” trong “Monster, Inc”


Trong Monster, Inc., các quái vật tại thành phố Monstropolis như Sulley hay Mike có trách nhiệm phải hù dọa trẻ em để lấy năng lượng từ những tiếng thét. Nhưng trong một lần tình cờ, Sulley đưa cô bé Boo tới thành phố quái vật và khiến nơi đây náo loạn. Nhưng cuộc gặp gỡ bất ngờ này cũng là sự khởi đầu cho một tình bạn giữa Sulley và bé Boo.









Monster-Inc-moment-9800-1440824510.jpg

Trong con mắt bé Boo, Sulley không phải một quái vật hung dữ mà chỉ như một con mèo xanh khổng lồ, và đó là lý do cô bé gọi Sulley bằng cái tên âu yếm - Kitty. Nhưng cuộc vui nào rồi cũng có hồi kết. Dù rất buồn, Sulley và Mike vẫn phải trả lại người bạn mới quen này về thế giới loài người. Khoảnh khắc cô bé Boo mở cánh cửa tủ và nhận ra “Kitty” đã rời xa mãi mãi là một trong những cảnh phim xúc động nhất mà hãng Pixar từng thực hiện.


Chú chuột Remy chinh phục nhà phê bình Anton trong “Ratatouille”


Nhà phê bình ẩm thực Anton Ego trong Ratatouille nổi tiếng là một người khó tính và có thể khiến một nhà hàng tại Paris phải “dẹp tiệm” chỉ sau một bài viết chê bai. Thế nhưng chú chuột mê nấu ăn Remy lại có thể chinh phục vị giác của ông với món ăn Ratatouille. Khi vừa nếm thử miếng đầu tiên, Anton ngỡ ngàng đến mức đánh rơi cây bút và trở về miền ký ức thơ ấu. Ngày ấy, ông vẫn là cậu bé hạnh phúc được thưởng thức món ăn tràn ngập tình yêu thương của mẹ.









ratatouille-moment-8745-1440824510.jpg

Món ăn của Remy đã đánh thức ký ức hạnh phúc ấy và đem lại cho Anton tình yêu đơn thuần với thức ăn. Kỳ tích của Remy đã chứng tỏ thông điệp “một nghệ sĩ vĩ đại có thể đến từ bất cứ nơi đâu” của bộ phim.


Gia đình siêu nhân hợp sức trong “The Incredibles”


Bộ phim hành động hiếm hoi của Pixar là The Incredibles đã giành Oscar cho “Phim hoạt hình hay nhất” vào năm 2005. The Incredibles không chỉ giàu tính giải trí mà còn đề cao sức mạnh của gia đình, tiêu biểu qua màn kết hợp giữa những siêu nhân mang họ Parr ở cuối phim. Người cha Bob Parr mang sức mạnh siêu phàm, người mẹ Helen có khả năng kéo dãn trong khi cả ba đứa con của họ cũng sở hữu những siêu năng lực riêng.









The-Incredible-moment-2960-1440824511.jp

Khi đối đầu với kẻ thù chung đe dọa tới niềm an nguy của thành phố, cả gia đình Incredible hợp sức chống lại hắn. Từ người cha tới bé Jack Jack bé bỏng đều có cơ hội trổ tài. Chính nhờ điều đó mà tên ác nhân Syndrome nhanh chóng bị hạ gục. Sức mạnh của tình cảm gia đình là chìa khóa dẫn tới thành công ấy.


Wall-E và EVE thể hiện tình cảm trong “Wall-E”


Chàng là Wall-E, vốn chỉ là một robot cũ kỹ dọn rác trên Trái Đất đã bị bỏ hoang do quá ô nhiễm. Nàng là EVE - một robot hiện đại với vẻ ngoài hào nhoáng. Sự khác biệt ấy không ngăn cản được tình yêu của họ trong Wall-E. Khi EVE trở lại Trái Đất để tìm dấu hiệu của mầm sống, nàng robot này đã gặp và nhận được sự giúp đỡ của Wall-E.









Wall-E-Moment-9190-1440824511.jpg

Sau khi tìm được mầm cây, họ cùng nhau lên không gian và tới con tàu mẹ chứa những người còn sót lại của Trái Đất. EVE tưởng như đã đánh mất mầm cây và khi nhận ra rằng Wall-E đã tìm được nó, nàng robot không giấu nổi cảm giác hạnh phúc. Trường đoạn hai người máy hạnh phúc bay giữa không gian vô trọng lực và được vây quanh bởi những vì sao xứng đáng là một trong những khoảnh khắc lãng mạn nhất của điện ảnh thế giới năm 2008.


Dàn đồ chơi có sự sống trong “Toy Story”


Năm 1995, bộ phim Toy Story của hãng Pixar thành công rực rỡ cả về doanh thu lẫn chất lượng. Tác phẩm này nhanh chóng chinh phục cả người lớn lẫn trẻ em nhờ đồ họa bắt mắt, nội dung lôi cuốn, ý nghĩa và sáng tạo. Khó ai có thể quên cảnh mở đầu phim khi những đồ chơi tưởng như vô tri vô giác bất ngờ sống dậy và có thế giới của riêng mình.









Toy-story-moment-4789-1440824511.jpg

Người xem phải ngỡ ngàng khi chứng kiến những chàng lính nhựa màu xanh, chú khủng long đồ chơi, ngài Khoai Tây hay chàng cao bồi Woody... lần lượt cử động và cất đi tiếng nói khi không có người ở xung quanh. Phần mở đầu sống động ấy đánh dấu mốc đầu tiên cho bộ ba Toy Storygắn liền với tuổi thơ của hàng triệu khán giả.


Đoạn kết của “Toy Story 3”


Nếu như khi Toy Story được ra mắt năm 1995, đa phần đối tượng khán giả của bộ phim vẫn là trẻ em thì khi Toy Story 3 công chiếu năm 2010, những đứa trẻ năm ấy giờ đã trưởng thành. Nhân vật cậu chủ Andy cũng vậy, khi từ một cậu bé say mê với những món đồ chơi đã lớn lên và chuẩn bị bước vào đại học. Trước khi sang chặng đường mới, Andy quyết định tặng lại những món đồ chơi đã gắn bó với mình suốt thời thơ ấu cho một cô bé.









Toy-Story-3-moment-6892-1440824511.png

Chứng kiến Andy giới thiệu từng món đồ chơi và hướng dẫn bé Bonnie cách sử dụng chúng, nhiều khán giả cho biết họ đã không cầm được nước mắt. Cảnh kết Toy Story 3 đánh dấu sự trưởng thành của Andy lẫn thế hệ khán giả từng say mê các tập đầu của Toy Story, đồng thời đưa Woody và những người bạn tới một ngôi nhà mới mà họ sẽ luôn được nâng niu.


Joy nhận ra tầm quan trọng của Sadness trong “Inside Out”


Trong bộ phim hoạt hình mới Inside Out, Pixar lại một lần nữa chạm vào cảm xúc của khán giả. Phim xoay quanh cuộc đời cô bé Riley và năm cảm xúc trong đầu cô gồm Joy (Vui Vẻ), Angry (Giận Dữ), Digust (Chảnh Chọe), Fear (Sợ Sệt) và Sadness (Buồn Bã). Ban đầu, Joy không chấp nhận sự tồn tại của Sadness khi tìm cách giới hạn phạm vi hoạt động của cảm xúc này.









inside-out-d575-151Qcs-sel16-2-7451-2907

Nhưng chỉ đến khi cùng trải qua một chặng đường trong mê cung ký ức của bộ não, Joy mới nhận ra tầm quan trọng của Sadness. Trong cuộc sống, niềm vui và nỗi buồn luôn song hành với nhau. Phải trải qua những giây phút buồn bã nhất, con người ta mới thấy trân trọng những khoảnh khắc hạnh phúc. Các nhà làm phim của Pixar đã khéo léo truyền tải thông điệp “hãy sống thật với cảm xúc” qua trường đoạn trên.

Thứ Bảy, 3 tháng 10, 2015

Phim Chú Chuột Đầu Bếp – Ratatouille

Phim Chú Chuột Đầu Bếp – Ratatouille là một câu chuyện về hành trình của chú chuột Remy với ước mơ làm đầu bếp. Chú đã phải vượt qua những ngăn cản của gia đình, Vượt qua những cơn đói cồn cào, và cùng bắt tay với anh chàng dọn bếp trong một nhà hàng ẩm thực tại Paris.

[caption id="attachment_897" align="alignleft" width="250"]hoc tieng anh cung phim Ratatouille Hãy cùng học tiếng anh cùng bộ phim Ratatouille 2 bạn nhé[/caption]

Ratatouille là một bộ phim hoạt hình đạt thành công lớn về mặt doanh thu cũng như mang về cho hãng phim Pixar vô số giải thưởng điện ảnh. Trong đó phải kể đến giải Phim hoạt hình xuất sắc nhất tại lễ trao giải Oscar.

Đây thực sự là phương pháp học tiếng anh qua phim hoạt hình hiệu quả, Vừa giúp bạn giải trí cùng những tình tiết cười ra nước mắt, vừa có thể làm bạn khoc thật sự. Phim câu Chuyện Đồ Chơi 3 (Toy Story 3) là một món quà chia tay tuổi thơ đầy xúc động.

Hãy cùng luyện tiếng anh qua bộ Phim Chú Chuột Đầu Bếp – Ratatouille này nhé

Hãy cùng để trẻ lắng nghe tiếng anh cùng các bộ phim tiếng anh song ngữ này nhé. Các bạn sẽ thực sự ngạc nhiên trước sự tiến bộ của con mình. Tốt hơn nữa là các bạn hãy bớt chút thời gian học và sửa lại cách phát âm tiếng anh chuẩn cùng con yêu của mình nhé.

Xem Phim Chú Chuột Đầu Bếp – Ratatouille song ngữ, engsub, vietsub tại đây bạn nhé

Thứ Năm, 1 tháng 10, 2015

Top Phim Hoạt Hình Hay Nhất Của Hãng Pixar (2015)

phimanhvan.com xin giới thiệu đến các bạn Top Phim Hoạt Hình Hay Nhất Của Hãng Pixar (2015). Đây là những bộ phim lôi cuốn cả người lớn lẫn trẻ em vì nội dung hấp dẫn và đầy ý nghĩa cuộc sống.  Hôm nay mình xin gửi đến các bạn những phim hay nhất của hãng Pixar.

DVD 02: Những bộ phim hoạt hình hay nhất của hãng Pixar (2015)


01 DVD: 1. Mảnh Ghép Cảm Xúc – Inside Out (2015)

01 DVD: 2. Vút Bay – Up (2009)

01 DVD: 3. Robot Biết Yêu – Wall-E (2008)

01 DVD: 4. Chú Chuột Đầu Bếp – Ratatouille (2007)

01 DVD: 5. Gia Đình Siêu Nhân – The Incredibles (2004)

01 DVD: 6. Truy Tìm Nemo – Finding Nemo (2003)

01 DVD: 7. Công Ty Quái Vật – Monsters, Inc. (2001)

03 DVD: 8. Câu Chuyện Đồ Chơi – Toy Story (1995) (1999) (2010)

Để mua bộ 10 phim này các bạn nhắn tin theo cú pháp:  Bộ DVD 01 – Nguyễn Văn A – 215 Nguyễn Thái Sơn Gò Vấp TPHCM Gửi tới số điện thoại: 0126.422.46.22 (Lê)

Các bạn có thể tự download cho trẻ hoặc bản thân để học anh văn qua các bộ phim hoạt hình dễ thương này. Ngoài ra các bạn có thể đặt mua trọn bộ 10 đĩa chỉ với giá 250k/ bộ 10 đĩa / 10 phim.

VỚI CÁC ĐĨA MUA TẠI PHIM ANH VĂN, CÁC BẠN CÓ THỂ XEM TRÊN MÁY TÍNH, HOẶC ĐIỆN THOẠI, IPAD ĐANG SỬ DỤNG HỆ ĐIỀU HÀNH ANDROID: Tất cả đều có thể xem sub anh, sub việt, song ngữ 2 sub hoặc tắt phụ đề nếu bạn đã có thể nghe hiểu mà không cần sub.

Xem thêm phương pháp học tiếng anh qua phim

Phương pháp Học tiếng anh qua phim hoạt hình có phụ đề song ngữ

Các bộ phim sitcom hay để luyện nghe, nói anh văn

Những bộ phim hoạt hình hay nhất của hãng PIXAR


1. Mảnh Ghép Cảm Xúc – Inside Out (2015)


hoc tieng anh qua phim hoat hinh pixar (2)

2. Vút Bay – Up (2009)


hoc tieng anh qua phim hoat hinh pixar (3)

Kinh phí: 175 triệu USD
Doanh thu tại Bắc Mỹ: 293 triệu USD
Lợi nhuận tại Bắc Mỹ: 118 triệu USD


Up là bộ phim hoạt hình 3D đầu tiên của Pixar.



3. Robot Biết Yêu – Wall-E (2008)


hoc tieng anh qua phim hoat hinh pixar (8)

Kinh phí: 180 triệu USD
Doanh thu tại Bắc Mỹ: 224 triệu USD
Lợi nhuận tại Bắc Mỹ: 44 triệu USD


Bộ phim WALL-E là bộ phim đặc biệt của Pixar khi từ đầu đến cuối phim hầu như không có một đoạn hội thoại nào.



4. Chú Chuột Đầu Bếp – Ratatouille (2007)


hoc tieng anh qua phim hoat hinh pixar (4)

Kinh phí: 150 triệu USD
Doanh thu tại Bắc Mỹ: 206 triệu USD
Lợi nhuận tại Bắc Mỹ: 56 triệu USD

5. Gia Đình Siêu Nhân – The Incredibles (2004)


hoc tieng anh qua phim hoat hinh pixar (5)

Kinh phí: 92 triệu USD
Doanh thu tại Bắc Mỹ: 261 triệu USD
Lợi nhuận tại Bắc Mỹ: 169 triệu USD

6. Truy Tìm Nemo – Finding Nemo (2003)


hoc tieng anh qua phim hoat hinh pixar (6)

Kinh phí sản xuất: 94 triệu USD
Doanh thu tại Bắc Mỹ: 340 triệu USD
Lợi nhuận tại Bắc Mỹ: 246 triệu USD


Không chỉ mang về lợi nhuận lớn nhất, Đi Tìm Nemo sản xuất năm 2003 cũng là bộ phim có doanh thu lớn nhất từ trước đến nay của Pixar nếu tính cả lạm phát.



7. Công Ty Quái Vật – Monsters, Inc. (2001)


hoc tieng anh qua phim hoat hinh pixar (7)

Kinh phí: 115 triệu USD
Doanh thu tại Bắc Mỹ: 256 triệu USD
Lợi nhuận tại Bắc Mỹ: 141 triệu USD

8. Câu Chuyện Đồ Chơi – Toy Story (1995) - Toy Story 3 (2010) - Toy Story 2 (1999)


hoc tieng anh qua phim hoat hinh pixar (8)

Toy Story 1:
Kinh phí: 30 triệu USD
Doanh thu tại Bắc Mỹ: 192 triệu USD
Lợi nhuận tại Bắc Mỹ: 162 triệu USD

Toy Story 2:
Kinh phí: 90 triệu USD
Doanh thu tại Bắc Mỹ: 246 triệu USD
Lợi nhuận tại Bắc Mỹ: 156 triệu USD\

Với hơn 10 bộ phim hoạt hình hay nhất của hãng PIXAR, các bạn có thể tự học tiếng anh, cố gắng phát âm cho đúng giọng trong bộ phim cùng bộ giáo trình hướng dẫn phát âm tiếng anh giọng mỹ miễn phí. Hơn hết bạn còn có thể chỉ thêm cho con bạn những giá trị nhân văn trong từng bộ phim của hãng pixar này.

tìm kiếm bài viết này bằng các từ khóa như: Phim Hoạt Hình Hay Của Hãng Pixar, Phim Hoạt Hình Hay Nhất, phim hoat hinh cua hang pixar...